< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.