< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
He guards all their bones, none are broken.
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.