< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
“A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.