< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
(The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
He keeps all his bones. Not one of them is broken.
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.