< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Ye iust men, haue fulli ioye in the Lord; presyng togidere bicometh riytful men.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Knouleche ye to the Lord in an harpe; synge ye to hym in a sautre of ten strengis.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Synge ye to hym a newe song; seie ye wel salm to hym in criyng.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the Lord is riytful; and alle hise werkis ben in feithfulnesse.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
He loueth merci and doom; the erthe is ful of the merci of the Lord.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
And he gaderith togidere the watris of the see as in a bowge; and settith depe watris in tresours.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Al erthe drede the Lord; sotheli alle men enhabitynge the world ben mouyd of hym.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The Lord distrieth the counsels of folkis, forsothe he repreueth the thouytis of puplis; and he repreueth the counsels of prynces.
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Blessid is the folk, whose Lord is his God; the puple which he chees into eritage to hym silf.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
The Lord bihelde fro heuene; he siy alle the sones of men.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
Which made syngulerli the soules of hem; which vndurstondith all the werkis of hem.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
A kyng is not sauyd bi myche vertu; and a giaunt schal not be sauyd in the mychilnesse of his vertu.
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
An hors is false to helthe; forsothe he schal not be sauyd in the habundaunce, `ether plentee, of his vertu.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
Lo! the iyen of the Lord ben on men dredynge hym; and in hem that hopen on his merci.
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
That he delyuere her soules fro deth; and feede hem in hungur.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Oure soule suffreth the Lord; for he is oure helpere and defendere.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For oure herte schal be glad in him; and we schulen haue hope in his hooli name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
Lord, thi merci be maad on vs; as we hopiden in thee.