< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.