< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.