< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.