< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.