< Salme 33 >
1 Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.