< Salme 30 >

1 En Salme. En Sang ved Husets Indvielse. Af David. HERRE, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine Fjender glæde sig over mig;
Узвишаваћу Те, Господе, јер си ме отео, и ниси дао непријатељима мојим да ми се свете.
2 HERRE min Gud, jeg raabte til dig, og du helbredte mig.
Господе, Боже мој! Завиках к Теби, и исцелио си ме.
3 Fra Dødsriget, HERRE, drog du min Sjæl, kaldte mig til Live af Gravens Dyb. (Sheol h7585)
Господе! Извео си из пакла душу моју, и оживео си ме да не сиђем у гроб. (Sheol h7585)
4 Lovsyng HERREN, I hans fromme, pris hans hellige Navn!
Појте Господу, свеци Његови, и славите свето име Његово.
5 Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Naade; om Aftenen gæster os Graad, om Morgenen Frydesang.
Гнев је Његов за тренуће ока, а до живота милост Његова, вечером долази плач, а јутром радост.
6 Jeg tænkte i min Tryghed: »Jeg rokkes aldrig i Evighed!«
И ја рекох у добру свом: Нећу посрнути довека.
7 HERRE, i Naade havde du fæstnet mit Bjerg; du skjulte dit Aasyn, jeg blev forfærdet.
Ти хтеде, Господе, те гора моја стајаше тврдо. Ти одврати лице своје, и ја се сметох.
8 Jeg raabte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN:
Тада Тебе, Господе, зазивах, и Господа молих:
9 »Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, raabe din Trofasthed ud?
"Каква је корист од крви моје, да сиђем у гроб? Хоће ли Те прах славити или казивати истину Твоју?
10 HERRE, hør og vær naadig, HERRE, kom mig til Hjælp!«
Чуј, Господе, и смилуј се на ме; Господе буди ми помоћник."
11 Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,
И Ти промени плач мој на радост, скиде с мене врећу. опаса ме весељем.
12 at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!
Зато ће Ти певати слава моја и неће умукнути; Господе, Боже мој! Довека ћу Те хвалити.

< Salme 30 >