< Salme 3 >

1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)

< Salme 3 >