< Salme 3 >

1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
Salmo de Davi, quando ele fugia da presença de seu filho Absalão: Ah SENHOR, como têm se multiplicado meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Muitos dizem de minha alma: Não há salvação para ele em Deus.(Selá)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
Porém tu, SENHOR, és escudo para mim; minha glória, e o que levanta minha cabeça.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Com minha voz eu clamei ao SENHOR; e ele me ouviu desde o monte de sua santidade. (Selá)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Eu me deitei, e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentava.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
Eu não temerei [ainda que sejam] dez mil pessoas que se ponham ao redor de mim.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Levanta-te, SENHOR, salva-me, meu Deus; pois feriste os queixos de todos meus inimigos; [e] quebraste os dentes dos maus.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
A salvação [vem] do SENHOR; sobre o teu povo seja tua bênção. (Selá)

< Salme 3 >