< Salme 3 >
1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!