< Salme 3 >

1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)

< Salme 3 >