< Salme 3 >

1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)

< Salme 3 >