< Salme 3 >

1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)

< Salme 3 >