< Salme 29 >

1 En Salme af David. Giver HERREN, I Guds Sønner, giver HERREN Ære og Pris,
The salm, ethir song of Dauid. Ye sones of God, brynge to the Lord; brynge ye to the Lord the sones of rammes.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Brynge ye to the Lord glorie and onour; brynge ye to the Lord glorie to his name; herie ye the Lord in his hooli large place.
3 HERRENS Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
The vois of the Lord on watris, God of mageste thundride; the Lord on many watris.
4 HERRENS Røst med Vælde, HERRENS Røst i Højhed,
The vois of the Lord in vertu; the vois of the Lord in greet doyng.
5 HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
The vois of the Lord brekynge cedris; and the Lord schal breke the cedris of the Liban.
6 faar Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
And he schal al to-breke hem to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the sone of an vnycorn.
7 HERRENS Røst udslynger Luer.
The vois of the Lord departynge the flawme of fier;
8 HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!
the vois of the Lord schakynge desert; and the Lord schal stire togidere the desert of Cades.
9 HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!«
The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
The Lord makith to enhabite the greet flood; and the Lord schal sitte kyng with outen ende.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
The Lord schal yyue vertu to his puple; the Lord schal blesse his puple in pees.

< Salme 29 >