< Salme 29 >

1 En Salme af David. Giver HERREN, I Guds Sønner, giver HERREN Ære og Pris,
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 HERRENS Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 HERRENS Røst med Vælde, HERRENS Røst i Højhed,
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 faar Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 HERRENS Røst udslynger Luer.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!«
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.

< Salme 29 >