< Salme 29 >

1 En Salme af David. Giver HERREN, I Guds Sønner, giver HERREN Ære og Pris,
David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
3 HERRENS Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
4 HERRENS Røst med Vælde, HERRENS Røst i Højhed,
BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
5 HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
6 faar Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
7 HERRENS Røst udslynger Luer.
BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
8 HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!
BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
9 HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!«
BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.

< Salme 29 >