< Salme 25 >

1 Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
“Of David.” Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
2 min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
O my God, in thee do I trust, let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
3 Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Yea, none that wait on thee will be put to shame: let those be put to shame who deal treacherously without cause.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
Show me, O Lord, thy ways; teach me thy paths.
5 Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
Lead me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation: on thee do I wait all the day.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
Remember thy mercies, O Lord, and thy kindnesses; for they are from everlasting.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
The sins of my youth and my transgressions do not remember: according to thy kindness bear thou me in remembrance, for the sake of thy goodness, O Lord.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Good and upright is the Lord: therefore he pointeth out to sinners the right way.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
He guideth the meek in justice, and he teacheth the meek his way.
10 Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All the paths of the Lord are kindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
For the sake of thy name, O Lord, pardon my iniquity: although it is great.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Who is that man that feareth the Lord? to him will he point out the way which he is to choose?
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
His soul shall abide in happiness: and his seed shall inherit the land.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
The secret counsel of the Lord is for those that fear him, and his covenant—to make it known to them.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
My eyes are ever [directed] toward the Lord; for he will draw out of the net my feet.
16 Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
Turn unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
The distresses of my heart are enlarged: O bring thou me out of my afflictions.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Look on my misery and my trouble; and forgive all my sins.
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Look at my enemies; for they are many; and they hate me with the hatred of violence.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
Oh, guard my soul; and deliver me: let me not be put to shame; for I put my trust in thee.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
Let integrity and uprightness guard me; for I wait on thee.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Redeem, O God, Israel out of all his distresses.

< Salme 25 >