< Salme 24 >

1 Af David. En Salme. HERRENS er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpaa;
The earth is Adonai’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
2 thi han har grundlagt den paa Have, grundfæstet den paa Strømme.
For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3 Hvo kan gaa op paa HERRENS Bjerg, og hvo kan staa paa hans hellige Sted?
Who may ascend to Adonai’s hill? Who may stand in his holy place?
4 Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 han faar Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
He shall receive a blessing from Adonai, righteousness from the God of his yesha' ·salvation·.
6 Saa er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Aasyn, Jakobs Gud! (Sela)
This is the generation of those who seek Him, who seek your face— even Jacob [Supplanter]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
8 Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
Who is the Melek haKavod [King of Weighty glory]? Adonai strong and mighty, Adonai mighty in battle.
9 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
10 Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! (Sela)
Who is this Melek haKavod [King of Glory]? Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] is the Melek haKavod [King of Glory]! (Selah) ·contemplation with musical interlude·.

< Salme 24 >