< Salme 21 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
MAIN Ieowa, nanmarki o kin peren kida omui manaman, o a polauleki melel omui jauaja i!
2 HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Kom kotiki on i, me monion I inon ion, o kom jota kin jopeiwei jan, me kilin aua poekipoki.
3 Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
Pwe kom kin wudokedi on poa me mau kan; kom kotin kalijorop kidi i nin kold kajampwal eu.
4 Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
A kin poeki re omui maur, komui ap kotiki on i maur warai kokolata.
5 Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
A linan me lapalap ki omui kotin jauaja i. Kom kin kotin kapwataki i manaman o linan.
6 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
Kom kotin kajapwilada i, pwen wia kamau men kokolata; kom kaperenda i mon jilan omui.
7 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
Pwe nanmarki kin liki Ieowa, o a pan dadaurata ki kalanan en me lapalapia.
8 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
Lim omui pan diar omui imwintiti kan karoj, o lim omui maun pan diar me kailon kin komui.
9 Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
Kom pan wia kin ir ala jtop en kijiniai eu, ni omui pan kotin pwarado. Ieowa pan kotin kawe ir ala ni a onion, o kijiniai pan kan ir ala.
10 Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
Kom pan kotin karojela kadaudok arail jan nan jappa, o wa’rail jan nan pun en aramaj akan.
11 Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Pwe irail inau kidar, me re pan wia jued on komui a re jota pan itar on.
12 Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Pwe komui pan kotin kajaloe ir ada, pwe ren tan; kom pan kotin padok won ir omui jal en kajik katieu.
13 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
Main kom kotida ni omui rojon kit ap kauleki o kapina omui manaman.