< Salme 21 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، پادشاه از قوتی که به او داده‌ای شادی می‌کند و از پیروزی‌ای که به او بخشیده‌ای شادمان است.
2 HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی.
3 Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
تو با برکات نیکو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی.
4 Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
از تو حیات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشیدی.
5 Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
شکوه و عظمت او به خاطر پیروزی‌ای است که تو به او بخشیده‌ای. تو به او عزت و احترام داده‌ای.
6 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
او را تا ابد با برکاتت پر ساخته‌ای و با حضورت او را شاد گردانیده‌ای.
7 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
پادشاه بر خداوند توکل دارد. محبت خدای متعال او را از لغزیدن حفظ خواهد کرد.
8 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد یافت.
9 Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
او وقتی بیاید مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد کرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعید؛
10 Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
و نسل آنها را از روی زمین نابود خواهد ساخت.
11 Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
آنها بر ضد پادشاه قیام کردند و نقشه‌های پلید کشیدند، اما موفق نشدند.
12 Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
او با تیر و کمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ایشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت.
13 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستایش می‌کنیم و عظمت تو را می‌سراییم.

< Salme 21 >