< Salme 21 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
3 Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
5 Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
6 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
7 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
9 Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
11 Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
12 Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
13 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.