< Salme 21 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, na thaonae dawk siangpahrang ni a konawm han. Na rungngangnae dawk banghloimaw a konawmnae a tawn han,
2 HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Apâhni hoi a kâhei e hah na oun hoeh niteh, a lungthin ngainae hah na poe toe. (Selah)
3 Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
Bangkongtetpawiteh, hawinae yawhawi hoi na dawn teh, a lû dawk suikathoung bawilukhung hoi na kâmuk sak.
4 Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
Nang koe a hei e hringnae, a yungyoe hoi a yungyoe totouh hringsawnae hah na poe.
5 Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
A bawilennae teh na rungngangnae dawkvah a len, barinae hoi taluenae teh ahni dawk na patue toe.
6 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
Bangkongtetpawiteh, a yungyoe hane yawhawinae lentoe kacoekung lah na sak teh, na hmalah puenghoi a lung kahawi hanelah na coung sak.
7 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
Bangkongtetpawiteh, siangpahrang ni BAWIPA hah a kâuep. Lathueng Poung lungmanae lahoi kâhuen mahoeh.
8 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
Na kut ni na taran pueng hmawt vaiteh, aranglae na kut ni na ka hmuhma e pueng hah a hmu han.
9 Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
Na lungkhuek toteh, ahnimouh hah takhuen patetlah na coung sak han. BAWIPA ni ahnimouh teh, a lungkhueknae lahoi payawp vaiteh, a hmai ni koung a kak awh han.
10 Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
A catounnaw hah talai van hoi koung takhoe pouh vaiteh, a catounnaw hah miphunnaw thung hoi na takhoe han.
11 Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Bangkongtetpawiteh, nang taran lahoi, hawihoehnae hah sak han a kâcai awh teh, a sak thai awh hoeh e hah sak han a kâcai awh.
12 Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Hatdawkvah, ahnimouh teh na yawng sak vaiteh, ahnimae a mithmainaw dawk na licung hoi coungkacoe na nue toe.
13 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
Oe BAWIPA, na thaonae dawk tawm lah na o. Na thaonae pholen hoi la ka sak han.

< Salme 21 >