< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
4 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
8 Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!

< Salme 20 >