< Salme 20 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Au maître-chantre. — Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse;
2 Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Que le nom du Dieu de Jacob soit pour toi une forteresse! Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, Et que de Sion il te soutienne!
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu'il ait pour agréables tes holocaustes!
4 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
Nous nous réjouirons de ta victoire, Et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu. L'Éternel exaucera toutes tes prières.
6 at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son oint. Il lui répondra du haut des cieux, de sa demeure sainte, Par le secours puissant de sa main droite.
7 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Les uns se glorifient de leurs chars, d'autres de leurs chevaux; Mais nous, c'est du nom de l'Éternel, notre Dieu, Que nous nous glorifions!
8 Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Ceux-là ont plié et sont tombés; Mais nous restons debout et nous tenons ferme.
9 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
O Éternel, accorde-nous la victoire! Que le Roi nous réponde au jour où nous l'invoquons! (Pause)