< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
2 Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
4 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
5 Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
6 at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
7 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
8 Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
9 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.

< Salme 20 >