< Salme 20 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hinaot nga tabangan ka ni Yahweh sa adlaw sa kasamok; hinaot nga ang ngalan sa Dios ni Jacob magapanalipod kanimo
2 Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
ug ipadala ang tabang gikan sa balaang dapit aron sa pagtabang kanimo gikan sa Zion.
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Hinaot nga hinumdoman niya ang imong mga halad ug pagadawaton ang imong halad sinunog. (Sela)
4 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Hinaot nga ihatag niya kanimo ang gipangandoy sa imong kasingkasing ug tumanon ang tanan mong mga laraw.
5 Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
Unya sa imong kadaogan magmaya kita, ug diha sa ngalan sa atong Dios, ituboy nato ang mga bandila. Hinaot nga ihatag ni Yahweh ang tanan mong gipangamuyo.
6 at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Karon nasayod ako nga si Yahweh magaluwas sa iyang pinili; siya magatubag kaniya gikan sa iyang balaang langit uban sa kusog sa iyang tuong kamot nga makaluwas kaniya.
7 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Ang uban nagsalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo, apan motawag kita kang Yahweh nga atong Dios.
8 Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Mangalaglag (sila) ug mangapukan, apan mobangon kita ug mobarog nga matarong!
9 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
O Yahweh, luwasa ang hari; tabangi kami sa dihang magatawag kami.