< Salme 19 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
For the chief musician. A psalm of David. The heavens declare the glory of God, and the skies make his handiwork known!
2 Himlen forkynder Guds Ære, Hvælvingen kundgør hans Hænders værk.
Day after day speech pours out; night after night it reveals knowledge.
3 Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide.
There is no speech or spoken words; their voice is not heard.
4 Uden Ord og uden Tale, uden at Lyden høres,
Yet their words go out over all the earth, and their speech to the end of the world. He has pitched a tent for the sun among them.
5 naar Himlens Røst over Jorden vide, dens Tale til Jorderigs Ende. Paa Himlen rejste han Solen et Telt;
The sun is like a bridegroom coming out of his chamber and like a strong man who rejoices when he runs his race.
6 som en Brudgom gaar den ud af sit Kammer, er glad som en Helt ved at løbe sin Bane,
The sun rises from the one horizon and crosses the sky to the other; nothing escapes its heat.
7 rinder op ved Himlens ene Rand, og dens Omløb naar til den anden. Intet er skjult for dens Glød.
The law of Yahweh is perfect, restoring the soul; the testimony of Yahweh is reliable, making the simple wise.
8 HERRENS Lov er fuldkommen, kvæger Sjælen, HERRENS Vidnesbyrd holder, gør enfoldig viis,
The instructions of Yahweh are right, making the heart glad; the commandment of Yahweh is pure, bringing light to the eyes.
9 HERRENS Forskrifter er rette, glæder Hjertet, HERRENS Bud er purt, giver Øjet Glans,
The fear of Yahweh is pure, enduring forever; the righteous decrees of Yahweh are true and altogether right!
10 HERRENS Frygt er ren, varer evigt, HERRENS Lovbud er Sandhed, rette til Hobe,
They are of greater value than gold, even more than much fine gold; they are sweeter than honey and the dripping honey from the honeycomb.
11 kostelige fremfor Guld, ja fint Guld i Mængde, søde fremfor Honning og Kubens Saft.
Yes, by them your servant is warned; in obeying them there is great reward.
12 Din Tjener tager og Vare paa dem; at holde dem lønner sig rigt.
Who can discern all his own errors? Cleanse me from hidden faults.
13 Hvo mærker selv, at han fejler? Tilgiv mig lønlige Brøst!
Keep your servant also from arrogant sins; let them not rule over me. Then I will be perfect, and I will be innocent from many transgressions.
14 Værn ogsaa din Tjener mod frække, ej raade de over mig! Saa bliver jeg uden Lyde og fri for svare Synder. Lad min Munds Ord være dig til Behag, lad mit Hjertes Tanker naa frem for dit Aasyn, HERRE, min Klippe og min Genløser!
May the words of my mouth and the thoughts of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock and my redeemer.

< Salme 19 >