< Salme 17 >
1 En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber!
Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
3 Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
4 Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
5 mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej paa min Gang.
Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6 Jeg raaber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør paa mit Ord!
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 Vis dig underfuldt naadig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
8 Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
10 de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
11 De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.
Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
12 De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur.
Parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
14 fra Mændene, HERRE, med din Haand, fra dødelige Mænd — lad dem faa deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forraad af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner.
Yo en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.