< Salme 16 >
1 En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
Золота пісня Дави́дова.
2 Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!