< Salme 16 >

1 En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2 Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
6 Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

< Salme 16 >