< Salme 16 >
1 En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
2 Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6 Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption. (Sheol )
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.