< Salme 149 >

1 Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
2 Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
3 de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
4 thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
5 De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
6 med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
7 for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
8 for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
9 og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!
pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!

< Salme 149 >