< Salme 149 >
1 Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
2 Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
3 de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
4 thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
5 De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
6 med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
7 for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
8 for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
9 og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!
thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.