< Salme 148 >

1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
ख़ुदावन्द की हम्द करो! आसमान पर से ख़ुदावन्द की हम्द करो, बुलंदियों पर उसकी हम्द करो!
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
ऐ उसके फ़िरिश्तो! सब उसकी हम्द करो। ऐ उसके लश्करो! सब उसकी हम्द करो!
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
ऐ सूरज! ऐ चाँद! उसकी हम्द करो। ऐ नूरानी सितारों! सब उसकी हम्द करो
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
ऐ फ़लक — उल — फ़लाक! उसकी हम्द करो! और तू भी ऐ फ़ज़ा पर के पानी!
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
यह सब ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करें, क्यूँकि उसने हुक्म दिया और यह पैदा हो गए।
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
उसने इनको हमेशा से हमेशा तक के लिए क़ाईम किया है; उसने अटल क़ानून मुक़र्रर कर दिया है।
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
ज़मीन पर से ख़ुदावन्द की हम्द करो ऐ अज़दहाओं और सब गहरे समन्दरो!
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
ऐ आग और ओलो! ऐ बर्फ़ और कुहर ऐ तूफ़ानी हवा! जो उसके कलाम की ता'लीम करती है।
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
ऐ पहाड़ो और सब टीलो! ऐ मेवादार दरख़्तो और सब देवदारो!
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
ऐ जानवरो और सब चौपायो! ऐ रेंगने वालो और परिन्दो!
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
ऐ ज़मीन के बादशाहो और सब उम्मतों! ऐ उमरा और ज़मीन के सब हाकिमों!
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
ऐ नौजवानो और कुंवारियो! ऐ बूढ़ों और बच्चो!
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
यह सब ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करें, क्यूँकि सिर्फ़ उसी का नाम मुम्ताज़ है। उसका जलाल ज़मीन और आसमान से बुलन्द है।
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
और उसने अपने सब पाक लोगों या'नी अपनी मुक़र्रब क़ौम बनी इस्राईल के फ़ख़्र के लिए, अपनी क़ौम का सींग बुलन्द किया। ख़ुदावन्द की हम्द करो!

< Salme 148 >