< Salme 148 >

1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!

< Salme 148 >