< Salme 148 >
1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.