< Salme 148 >

1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.

< Salme 148 >