< Salme 148 >

1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
Þið sem búið á himnum, lofið Drottin! Lofið hann í upphæðum!
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
Lofið hann allir englar, allar hersveitir himnanna.
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
Lofið hann sól og tungl og allar lýsandi stjörnur.
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
Lofið hann hæstu himnar og þú dögg er svífur um háloftin.
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
Allt sem hann hefur skapað lofi nafn hans, því að þegar hann talaði, þá varð það allt til,
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
hann fékk þeim stað um aldur og ævi, setti þeim lögmál sem þau fá ekki brotið.
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
Lofið Drottin einnig á jörðu, líka þið skepnur í hafdjúpunum.
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
Eldur og hagl, snjór, regn, vindur og veður öll, – allt hlýði það Drottni.
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
Allt skal þetta lofa Drottin: fjöll og hæðir, ávaxtatré sem önnur tré,
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
villidýr og búfé, höggormar og fuglar
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
konungar og allar þjóðir, höfðingjar og dómarar,
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
piltar og stúlkur, aldraðir og börn.
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
Sameiginlega skulu þau lofa Drottin, því að hann einn er þess verður og dýrð hans er ofar himni og jörðu.
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
Hann hefur gert þjóð sína volduga. Heldur uppi heiðri hinna guðhræddu – lýðs Ísraels, þjóðarinnar sem honum stendur næst. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!

< Salme 148 >