< Salme 148 >
1 Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!