< Salme 147 >

1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 HERREN bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
3 han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Saar;
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
4 han fastsætter Stjernernes Tal og giver dem alle Navn.
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
5 Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Maal;
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
6 HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud paa Citer!
Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 hans Hu staar ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier paa hans Miskundhed.
El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, naar han rejser sit Vejr.
Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 Saa gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

< Salme 147 >