< Salme 147 >

1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
2 HERREN bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
3 han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Saar;
Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
4 han fastsætter Stjernernes Tal og giver dem alle Navn.
Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
5 Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Maal;
Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
6 HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
7 Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud paa Citer!
Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
10 hans Hu staar ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
11 HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier paa hans Miskundhed.
Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
12 Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
13 Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
15 han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
16 han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
17 som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
18 han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, naar han rejser sit Vejr.
Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
20 Saa gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!

< Salme 147 >