< Salme 145 >
1 En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.