< Salme 145 >
1 En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8 Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
15 Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
16 du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.