< Salme 141 >

1 En Salme af David. HERRE, jeg raaber til dig, il mig til Hjælp, hør min Røst, naar jeg raaber til dig;
A Psalm by David. LORD, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
2 som Røgoffer gælde for dig min Bøn, mine løftede Hænder som Aftenoffer!
Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3 HERRE, sæt Vagt ved min Mund, vogt mine Læbers Dør!
Set a watch, LORD, before my mouth. Keep the door of my lips.
4 Bøj ikke mit Hjerte til ondt, til at gøre gudløs Gerning sammen med Udaadsmænd; deres lækre Mad vil jeg ikke smage.
Don’t incline my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men who work iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
5 Slaar en retfærdig mig, saa er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab.
Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
6 Ned ad Klippens Skrænter skal Dommerne hos dem styrtes, og de skal høre, at mine Ord er liflige.
Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
7 Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab. (Sheol h7585)
“As when one ploughs and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol.” (Sheol h7585)
8 Dog, mine Øjne er rettet paa dig, o HERRE, Herre, paa dig forlader jeg mig, giv ikke mit Liv til Pris!
For my eyes are on you, LORD, the Lord. I take refuge in you. Don’t leave my soul destitute.
9 Vogt mig for Fælden, de stiller for mig, og Udaadsmændenes Snarer;
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
10 lad de gudløse falde i egne Garn, medens jeg gaar uskadt videre.
Let the wicked fall together into their own nets while I pass by.

< Salme 141 >