< Salme 140 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
[Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
2 Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
3 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
4 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
5 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
6 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
7 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
8 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
9 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
10 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
11 Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
12 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
13 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.
Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.