< Salme 140 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
2 Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
3 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
4 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
5 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
6 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
7 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
8 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
9 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
10 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
11 Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
12 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
13 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.